vì lẽ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution conjonctive :
- Parce que, en raison du fait que : "vì lẽ" est une locution conjonctive formelle ou littéraire utilisée pour introduire la cause ou la raison d'un fait énoncé dans la proposition principale. Elle est souvent suivie de "mà" ou "nên".
- Vu que, étant donné que : Elle exprime une justification logique ou explicative.
Exemples d'utilisation
- Locution conjonctive :
- Anh ấy được miễn thi vì lẽ đã đạt thành tích xuất sắc. (Il a été dispensé d'examen en raison de ses excellents résultats.)
- Vì lẽ công việc khẩn cấp mà chúng tôi phải hủy bỏ kỳ nghỉ. (Étant donné l'urgence du travail, nous avons dû annuler les vacances.)
- Dự án bị hoãn vì lẽ ngân sách chưa được phê duyệt. (Le projet est reporté parce que le budget n'a pas encore été approuvé.)
Utilisations avancées
- "vì lẽ đó" : pour cette raison, c'est pourquoi.
- Cô ấy đã làm việc không mệt mỏi. Vì lẽ đó, cô xứng đáng nhận phần thưởng. (Elle a travaillé sans relâche. C'est pourquoi elle mérite la récompense.)
- "vì lẽ gì" (littéraire/interrogatif) : pour quelle raison.
- Vì lẽ gì anh lại từ chối lời đề nghị tốt như vậy? (Pour quelle raison refuses-tu une offre si avantageuse ?)
Variantes et mots apparentés
- Bởi vì (conj.) : parce que (plus courant à l'oral).
- Do (prép.) : en raison de, à cause de (suit un nom).
- Tại vì (conj.) : parce que (familier, souvent à l'oral).
Synonymes
- Parce que : parce que.
- En raison de : en raison de (suivi d'un nom).
- Étant donné que : étant donné que.
- Puisque : puisque.
Expressions liées
- Vì lẽ công bằng : par souci d'équité, pour des raisons d'équité.
- Vì lẽ công bằng, mọi người đều phải tuân theo quy tắc. (Par souci d'équité, tout le monde doit respecter les règles.)
- Vì lẽ thường tình : par simple logique, pour des raisons évidentes.
- Vì lẽ thường tình, không ai muốn bị đối xử bất công. (Par simple logique, personne ne veut être traité injustement.)
- en raison de